Tuesday, November 18, 2014

동태눈깔 | The Eyeballs of Dead Fish

[English Version Below]

유명한 사람이 있다. 그 유명한 사람은 교수이다. 내가 아는 이 유명한 교수가 말문을 열면, 주변이 있던 모든 사람이 귀를 기울이며, 또 어떤 엄청난 뜻깊은 말이 나올까, 잠시 숨을 죽인다.

이 유명한 교수의 일상적인 교수 삶을 볼 기회가 있었다. 이 유명한 교수와 일상적으로 나날을 같이 하는 학생들은 얼마나 좋고 행복할까 하는 생각을 해 본다.

이 유명한 교수가 15명의 학부 학생들을 앉혀놓고 강의를 한다. 그 15명의 학부 학생들은 썩은 동태 눈깔을 하고 있다.

유명한 사람들은 절대로 썩은 동태 눈깔을 접하지 않을 것 같았다. 더 정직하게 말하면, 내가 유명해 지면, 썩은 동태 눈깔의 사람들을 접하지 않아도 되지 않을까 하는 소망이 있었다.

최근에 잠시 “좀 알려진 사람”의 경험을 해봤다. 눈곱만큼의 유명인사 경험을 해봤다. 유명이라는 것은, 두 사람이 길 가다가 잠시 눈이 맞으며, “음, 너 괜찮게 생겼네.” “음, 너도 괜찮네.”하며 잠시 서로의 “괜찮음”에 만족을 하는 솜 사탕 같다는 생각을 했다. 그 달콤한 솜 사탕은 일상을 매일 같이하는 밥, 된장찌개 같은, 혹은 썩은 동태 눈깔을 한 나의 사랑하는 학생들과는 질이 다르다. 일상은 따분함과 괴로움과 즐거움과 슬픔과 기쁨: 그 모든 것을 받아준다. 흙처럼 말이다. 그게 사랑이 아닌가 싶다. 흙.

순간순간의 달콤한 솜 사탕도 가치가 있다. 스쳐 지나가는 인연도 가치가 있다. 그러나 그 달콤한 것, 순간순간 스쳐 가는 작은 것들을 모으면, 티끌 모아 태산을 만들 수 있을까? 아니면, 솜 사탕을 모아놓으면, 끈적끈적한 개미투성이의 가볍지도 않고, 단맛을 보고 싶지도 않은 짐으로 남아있을까.

The Eyeballs of Dead Fish

There is a very well known, if not famous person. This famous person is an educator. When this educator speaks, the people hold their breath to see what amazing things will come out of their mouth.

I got to see this famous person in their daily life. I imagined how lucky the students must feel when they are in the presence of this person every day.

This famous person was lecturing to a group of students. And the students had the eyeballs of dead and freeze-dried fish called Dong-Tae (pollack).

Never in a million years did I ever imagine that this person had to deal with dead pollack eye-balls. In honesty, I thought if I were ever to become famous, I would never have to deal with dead pollack eye-balls.

I recently had my own mini-version of being a “bit-known.” Really, it was tiny, but enough for me to remember. Being “known” is kind of like two passers by, meeting eyes for a brief moment and sharing non-verbally, “you’re okay.” “You’re kind of okay, too.” A fleeting warmth of recognition. Something akin to cotton candy. Soft and sweet and fluffy.

The everydayness of living is more like bread, water, and the lovely eyeballs of my students some of which glaze over occasionally like dead pollack. The everydayness of living is full of frustration, joy, sadness, and laughter. Like earth, it accepts everything about us. Like love, it accepts all of us. Not just the sparkly parts.

The sparkly parts have merit too. The fleeting glance of the passers by are also of merit. There is a Korean saying, “collect enough dust and you will get a mountain.” If we collect all the small bits of cotton candy will we be able to make a grand mountain? Or will be end up with a sticky mess that only attract ants.

I am rethinking my understanding of fame and fortune.

No comments:

Post a Comment